1 of 20
Jaar | 2023 |
Merk | Itacatamarans |
Model | 14.99 |
Type | Catamarans (zeilen) |
Lengte | 14.99m |
Brandstof | Elektrisch |
Rompmateriaal | Composiet |
Rompvorm | Catamarans |
HIN | ITACAT149900 |
Rompgarantie | 5 jaar |
Aangeboden door | Multihull Yacht Sales |
Elégance, Confort, Sportivité. Trois âmes différentes pour un catamaran innovant, aux lignes élégantes et dynamiques.
Un travail de précision, né de la nécessité de marier l'élégance italienne et la plus grande attention aux détails avec la meilleure technologie et la plus avancée. ITA 14.99 est le premier modèle du chantier ITACATAMARANS.
Un multicoque d'excellence, technologiquement sophistiqué, sûr et confortable, qui redéfinit le monde des catamarans.
Disponible pour une livraison au premier trimestre 2023
_____________________________________________________________________________
Elegance, Comfort, Sportiness. Three different souls for an innovative catamaran, with elegant and dynamic lines.
A work of precision, born from the need to combine Italian elegance and the greatest attention to detail with the best and most advanced technology. ITA 14.99 is the first model of the ITACATAMARANS shipyard.
A multihull of excellence, technologically sophisticated, safe and comfortable, which redefines the world of catamarans.
Available for delivery in Q1 2023
Kruissnelheid | 10kn |
Max snelheid | 23kn |
Lengte over alles | 14.99m |
Max diepgang | 0.65m |
Breedte | 7.8m |
Gewicht leeg | 10,500kg |
Ankerlier | Elektrische ankerlier |
Elektrisch systeem | 220V |
Drinkwatertank | 2 x 220 l (Kunststof) |
Brandstoftank | 1 x 215 l (Kunststof) |
Afvalwatertank |
Dubbele kooien | 3 |
Hutten | 3 |
Toiletten | 2 |
Motormerk | OCEANVOLT |
Model motor | SD15 |
Bouwjaar motor | 2022 |
Totaal vermogen | 20.12pk |
Motortype | Elektrisch |
Aandrijving | Overige |
Brandstof | Elektrisch |
Type schroef | 3-blads |
Materiaal schroef | Brons |
Klapschroef | ✓ |
Motormerk | OCEANVOLT |
Model motor | SD15 |
Bouwjaar motor | 2022 |
Totaal vermogen | 20.12pk |
Motortype | Elektrisch |
Aandrijving | Overige |
Brandstof | Elektrisch |
Type schroef | 3-blads |
Materiaal schroef | Brons |
Klapschroef | ✓ |
Walstroomaansluiting | ✓ |
Generator | ✓ |
Omvormer | ✓ |
Dieptemeter | ✓ |
Radar | ✓ |
Log-snelheidsmeter | ✓ |
Radardetector | ✓ |
Windsnelheid en -richting | ✓ |
Repeater(s) | ✓ |
Televisie | ✓ |
Navigatiecentrum | ✓ |
Plotter | ✓ |
Dvd-speler | ✓ |
Stuurautomaat | ✓ |
Radio | ✓ |
Kompas | ✓ |
GPS | ✓ |
Kuipspeakers | ✓ |
Marifoon | ✓ |
Elektrische bilgepomp | ✓ |
Handmatige bilgepomp | ✓ |
Scheepstoilet | ✓ |
Elektrisch toilet | ✓ |
Warm water | ✓ |
Koelkast | ✓ |
Watermaker | ✓ |
Vriezer | ✓ |
Zeewaterpomp | ✓ |
Acculader | ✓ |
Teak in kuip | ✓ |
Kuipdouche | ✓ |
Davit(s) | ✓ |
Radarreflector | ✓ |
Tenders | ✓ |
Zonnepaneel | ✓ |
Reddingsvlot | ✓ |
Kuipkussens | ✓ |
Kuiptafel | ✓ |
Zwemladder | ✓ |
Stuurwiel | ✓ |
Doorgelat grootzeil | ✓ |
Rolgenua | ✓ |
CONSTRUCTION COQUE, PONT ET SUPERSTRUCTURES
Calcul structurel FEA
• Analyse structurelle avec maillage 3D, avec modélisation complète de la lamination du bateau
• Calcul des contraintes et des marges de sécurité • Dimensionnement et optimisation finale du plan de lamination Tous les composants sont stratifiés par infusion dans des moules femelles. Tous les composants sont infusés sous vide avec de la résine époxy en utilisant:
• fibres de verre multi-axiale et fibres de carbone unidirectionelles additionelles pour une rigidité et résistance accrue
• âme CORECELL™ pour les coques, le pont, superstructures et toutes les pièces composites principales et pour les cloisons et structures secondaires et soumis à une post-cuisson finale pour optimiser les caractéristiques mécaniques.
Les coques, le fond de la nacelle, le pont avant desflotteurs, et le bridge deck sont infusés en une seule pièce, sans joint, collage ou raccord de stratification. Cela permet d'obtenir une rigidité optimale pour le poids le plus léger possible.
Les cloisons primaires sont collées et laminées sur les deux côtés. Le pont est également laminé en tant que composant unique, avec tous les supports pour les accessoires de pont en un stratifié monolithique, contreplaqué marin et mousse haute densité pour les zones de fortes charges telles que les supports pour treuils, bouchons, anneaux de levage et accastillage. La zone de jonction des joints coque-pont est liée avec de la colle structurelle et entièrement laminée pour obtenir une structure monolithique, en utilisant des fibres bi-axiales pour maximiser la répartition des charges.
Les dérives sont infusées sous-vide avec de la résine époxy en utilisant des fibres biaxiales, du carbone unidirectionnel et de la mousse haute densité.
Les puits de dérives sont laminés et renforcés avec du carbone unidirectionnel et enveloppés de fibres biaxiales.
Les coques sont construites avec 4 cloisons étanches et 4 coffres étanches pour une sécurité totale en cas d’impact.
L'ensemble du processus de laminage et de tous ses paramètres sont strictement contrôlés et documentés par une procédure spécifique de Contrôle Qualité.
PEINTURE Coques: Gelcoat RAL 9010 Blanc Traffic. Autres choix de couleurs possibles en option. Pont/Roof: Gelcoat RAL 9010 Blanc avec enduit anti-dérapage
_________________________________________________________________
HULL, DECK AND SUPERSTRUCTURE CONSTRUCTION
Structural FEA calculation
- Structural analysis with 3D mesh, including full modelling of the boat lamination
- Calculation of stresses and safety margins - Sizing and final optimisation of lamination plan All components are laminated by infusion in female moulds. All components are vacuum infused with epoxy resin using:
- multi-axial glass fibres and additional unidirectional carbon fibres for increased stiffness and strength
- CORECELL™ core for hulls, deck, superstructures and all main composite parts and for bulkheads and secondary structures and subjected to a final post-cure to optimise mechanical characteristics.
The hulls, nacelle bottom, float front deck, and bridge deck are infused in one piece, with no joints, bonding or lamination joints. This provides optimum rigidity for the lightest possible weight.
The primary bulkheads are glued and laminated on both sides. The deck is also laminated as a single component, with all deck accessory supports in a monolithic laminate, marine plywood and high density foam for high load areas such as winch supports, plugs, lifting rings and fittings. The hull-deck joint area is bonded with structural adhesive and fully laminated to achieve a monolithic structure, using bi-axial fibres to maximise load distribution.
The drifts are vacuum infused with epoxy resin using biaxial fibres, unidirectional carbon and high density foam.
The daggerboard wells are laminated and reinforced with unidirectional carbon and wrapped with biaxial fibres.
The hulls are built with 4 watertight bulkheads and 4 watertight chests for total safety in case of impact.
The entire lamination process and all its parameters are strictly controlled and documented by a specific Quality Control procedure.
PAINTING Shells: Gelcoat RAL 9010 Traffic White. Other colours available as an option. Deck/Roof: Gelcoat RAL 9010 White with anti-slip coating
INTERIEUR
Tous les verres sont en verre de sécurité trempé.
Le mobilier est fait avec :
• Placage avec vrai teck sur les côtés intérieurs et extérieurs des meubles.
• Sandwich de balsa anti-choc
• 2 essences de bois sont disponible en standard de la collection ALPI: Teck et Chêne.
En option, d’autres choix disponibles. Les planchers sont en bois synthétique de haute qualité pour en faciliter l’entretien.
SALON
Salon confortable et spacieux, avec grande visibilité à 360° donnée par le vitrage entier. Tous les meubles sont fabriqués sur mesure en vrai bois de qualité, résistants aux chocs, avec sandwich balsa pour la légèreté et la force mécanique.
Grand canapé en forme de « U » à babord avec coussins de grand confort.
Grand espace de rangement sous les sièges.
Table à manger pouvant accueillir 8-10 personnes et convertible en lit.
Armoire spacieuse devant le canapé pour le réfrigérateur et stockage.
1 x prise électrique de 220V AC.
Éclairage LED. TAPISSERIE/SELLERIE
Tapisserie intérieures revêtues de tissus techniques stables aux rayons UV, résistants et légers.
Tous les coussins sont faits de mousse de haute résistance et revêtements amovibles, l’arrière étant composé d’un filet pour une aération optimale, disponibles en différentes couleurs standard.
TABLE A CARTES
Sur la droite, grande table de travail avec pouf pour une vue panoramique complète. Console ergonomique pour les instruments de navigation et de communication.
Grand commode avec 4 tiroirs pour les cartes de navigation et les livres.
Liseuse réglable LED blanc/rouge 1 x prise électrique 220V AC et 1 x prise électrique 12V DC
__________________________________________________________________
INTERIOR
All glass is tempered safety glass.
The furniture is made with :
- Veneer with real teak on the inside and outside of the furniture.
- Sandwich of balsa wood
- 2 wood species are available as standard in the ALPI collection: Teak and Oak.
Other choices are available as an option. The floors are made of high quality synthetic wood for easy maintenance.
LIVING ROOM
Comfortable and spacious living room with 360° visibility given by the full glazing. All furniture is made to measure from high quality, impact resistant real wood, with balsa sandwich for lightness and mechanical strength.
Large U-shaped settee to port with comfortable cushions.
Large storage space under the seats.
Dining table seats 8-10 and converts to a bed.
Spacious cupboard in front of the settee for fridge and storage.
1 x 220V AC power socket.
LED lighting. UPHOLSTERY
Interior upholstery covered with UV-stable, durable and light technical fabrics.
All cushions are made of high-strength foam and removable covers, the back is made of a net for optimal ventilation, available in different standard colours.
CARD TABLE
On the right, large work table with footstool for a full panoramic view. Ergonomic console for navigation and communication instruments.
Large chest of drawers with 4 drawers for navigation charts and books.
Adjustable white/red LED reading light 1 x 220V AC power socket and 1 x 12V DC power socket.
A tribord, cuisine standard en “U” avec comptoirs en KRION®, ouverture vers le carré.
Grand évier inox Buffet avec grand espace de rangement sous l'évier et spacieux placard à 4 tiroirs à droite de l’évier Grand espace de rangement sous le comptoir principal avec tiroir coulissant avec étagères modulables.
Plaque de cuisson à 4 feux induction et four électrique séparé.
Frigo 130 litres.
Espace additionnel à personnaliser en Option (ex. Micro-onde, étagère verres à vin)
1 x prise électrique 220V AC Éclairage LED
_____________________________________________________________________
To starboard, standard U-shaped galley with KRION® countertops, opening to saloon.
Large stainless steel sink Buffet with ample storage space under sink and spacious 4 drawer cupboard to right of sink Large storage space under main counter with pull-out drawer with adjustable shelves.
4 ring induction hob and separate electric oven.
130 litre fridge.
Optional additional space for customisation (e.g. microwave, wine glass shelf)
1 x 220V AC power socket LED lighting
La société offre les informations relatives à ce navire de bonne foi mais n'est pas en mesure de garantir l'exactitude de ces informations ni l'état du navire. Il revient à l'acheteur d'instruire ses agents ou ses experts afin de vérifier et de faire valider les informations de son choix. Ce navire est offert sous réserve d'une vente préalable
___________________________________________________________________
The company offers the information on this vessel in good faith but is unable to guarantee the accuracy of the information or the condition of the vessel. It is the responsibility of the buyer to instruct their agents or surveyors to verify and validate the information of their choice. This vessel is offered subject to prior sale